「山に帰りたがる台灣妻のために僕がしたこと(為了想要回去山上的台灣太太,我做的事情)」
週末になるたびに山に帰りたがる熊妻
そんな台湾妻のために僕がしたこと
到了週末就想爬山的我熊太太
為了這樣的台灣太太,我做的事情。
山が大好きな妻のために
為了喜歡爬山的太太
怒られました。
被生氣了。
難しいものですね。
很難呢
※枕頭山の意味
(中)枕頭=(日)マクラ
(中)山=(日)山
中国語で「爬枕頭山(マクラ山に登る)」は「家でゴロゴロ寝る」という意味
僕の台湾熊妻日記「台湾熊妻がいつも休日に言うこと(我家的台灣熊妻在休假的時候常講的話)」
みなさんこんにちは。
台湾生活7年目の「Iku 老師」です。
今日は僕の台湾熊妻の休日によく言うことを紹介します。
今天介紹給大家,我家的台灣熊妻在休假的時候常講的事情。
僕の台湾妻はよくこんなことを言います。
我的台灣太太常講這樣的一句
どうしよう、僕の家の台湾熊妻が山に帰りたがっている
怎麼辦,我家的熊妻在想回山上。
僕の台湾妻が熊好きなので…描いてみました熊妻
僕の台湾妻チーチーは熊が大好きです。
特に白熊が好きで、
来年は見に行くことを約束しました。
我的台灣太太琪琪很喜歡熊。
她特別喜歡北極熊。
所以我們約定了明年去看看。
僕の台湾妻はとっても熊(我太太很熊)
というか家でゴロゴロしていたり、
果物を食べているところは…
熊っぽいwwww
話說,在家裡滾來滾去,吃水果的樣子……
很像熊熊www
と、いうことで…今日は熊チーチーを描きました。
所以今天畫了熊琪琪。